top of page
Writer's pictureMarc Remus

Norwegian version (bokmål) of "The Chocolate Clouds"

The Norwegian version (Bokmål) of my latest children's book is out now on Amazon.

Check it out here:


Translator Charlotte Bjarnoll from Bergen, Norway worked with me over the past months on this version. She is a school teacher specializing in the Norwegian language and has translated many things before.

I was lucky to be working with her, and I am very grateful for all the help she has given me. Over the past months, we have discussed what names the characters should have and what would be a good translation for the names of the places I made up. She made fantastic choices and came up with very creative ideas.


Why a Norwegian version?

If you wonder why I am publishing a Norwegian version and not some other language, let me give you a short explanation:

First of all, I love Norway. I have been a few times to the country and I enjoy the stunning landscapes, the friendly people, and the delicious food. Yes, it is horribly expensive and this is why I haven't gone as often as I would have liked, but I feel connected to this country.

And every time I feel a connection with a country, I want to see my books in that language. Even though the population of Norway is so small that most authors don't see it profitable, I don't look at this but just follow my heart. So there will be a few more translations coming. For each language that I will publish, there is a good reason why. However, some languages I have a connection with are not supported by Amazon and so I will have to pass on them. But I can tell you that there will be at least five more translations of the book coming soon.







Comments


bottom of page